【读后续写】出彩技巧:巧用修辞 1 读后续写是结合阅读理解进行写作练习的一种题型,主要考查学生的想象力和创新表达能力、对文章的准确理解能力、对故事情节的构思能力以及创造性地模仿与使用语言的能力。与应用文不同,读后续写除了要求学生掌握丰富的词汇和句式外,还注重学生的内容构思和情节衔接的能力。想要写出出彩的读后续写,考生不仅需要在内容构思上下功夫,也需要在表达形式上花心思。今天,我们一起学习如何运用修辞,让你的读后续写与众不同吧! 【simile 明喻】 明喻(simile)俗称直喻,是依据比喻和被比喻两种不同事物的相似关系而构成的修辞格。如: The country, covered with cherry tree flowers, looks as though it is covered with pink snow. 开满樱花的乡村,看起来有如粉红雪铺满地。 The smile on her face shone like a diamond. 她的笑容像宝石一样闪闪发光。 The scenery along the Lijiang River in Guilin is just like a beautiful landscape painting. 桂林漓江的沿途风景就像一幅美丽的山水画。 His heart is as hard as a stone. 他铁石心肠。 Her soul is as pure as snow. 她的心灵纯洁无比。 认真观察以上各例,我们会发现它们的特点,由(as)... as,like等引导,这些引导词被称作比喻词(acknowledging word),它们是辨别明喻的最显著的特征,明喻较为直白,比喻物和被比喻物之间相似点较为明显。 ● 和as … as … 相关的词块积累: as soft as water 柔情似水 as pure as snow 纯净如雪 as clear as crystal 清如水晶 as weak as water 软弱无力,弱不禁风 as unique as a fingerprint 独一无二 as drunk as a mouse 烂醉如泥 ●和like相关的词块积累: like a duck to water 如鱼得水 like a drowned cat 落汤鸡 like a cat on hot bricks 热锅上的蚂蚁 like a rat in a hole 如瓮中之鳖 like chalk and cheese 完全不同的人或事物 work like a dog 非常努力的工作,埋头苦干某事 【metaphor 隐喻,暗喻】 暗喻(metaphor):也称隐喻,是依据比喻和被比喻两种不同事物的相似或相关关系而构成的修辞格。无需借助比喻词,直接将甲事物当作乙事物来描写。例如: Life is a ship on the ocean meeting both sunny days and stormy days. 生活是一艘在海上航行的船,既会遇到晴天,也会遇到暴风雨天。 Laughter is the sun that drives winter from the human face. 笑是驱走人们脸上寒意的太阳。 She is going through a roller coaster of emotions. 她正经历着情感的过山车。 At once, the Eastern and Western Chang’an Roads became roaring oceans. 霎时间,东西长安街成了喧腾的大海。 由以上各例可知,暗喻没有引导词,这是明喻和暗喻在形式上的最大区别。换句话说,有为明喻,没有为暗喻。如: He has a heart of stone. He has a heart like stone. 很显然,前句是暗喻,后句是明喻。暗喻时,比喻物和被比喻物之间的相似点较为含蓄,猛一看它们毫无关系,实际却有着某种内在联系。 ● 词块积累: a bed of roses 安乐窝 clean hands 两袖清风 curtain-lecture 枕头风 mushroom fame 一夜成名 a mushroom millionaire 暴发户 【metonymy 借喻,转喻】 借喻不直接说出所要说的事物,而使用另一个与之相关的事物名称。 1. 以容器代替内容,例如: The kettle boils. 水开了。 The room sat silent. 房间里,人安静地坐着。 2. 以资料、工具代替事物的名称,例如: Lend me your ears, please. 请听我说。 3. 以作者代替作品,例如: a complete Shakespeare 莎士比亚全集 4. 以具体事物代替抽象概念,例如: I had the muscle, and they made money out of it. 我有力气,他们就用我的力气赚钱。 【synecdoche 提喻】 提喻用部分代替全体,或用全体代替部分,或特殊代替一般。例如: There are about 100 hands working in his factory. 他的厂里约有100名工人。(部分代整体) He is the Newton of this century. 他是本世纪的牛顿。(特殊代一般) The fox goes very well with your cap. 这狐皮围脖与你的帽子很相配。(整体代部分) 【synaesthesia 通感,联觉,移觉】 这种修辞法是以视、听、触、嗅、味等感觉直接描写事物。通感就是把不同感官的感觉沟通起来,借联想引起感觉转移,“以感觉写感觉”。 通感技巧的运用,能突破语言的局限,丰富表情达意的审美情趣,起到增强文采的艺术效果。比如:欣赏建筑的重复与变化的样式会联想到音乐的重复与变化的节奏;闻到酸的东西会联想到尖锐的物体;听到飘渺轻柔的音乐会联想到薄薄的半透明的纱子;又比如朱自清《荷塘月色》里的“微风过处送来缕缕清香,仿佛远处高楼上渺茫的歌声似的”。例如: The birds sat upon a tree and poured forth their lily like voice. 鸟儿落在树上,倾泻出百合花似的声音。(用视觉形容听觉,鸟落在树上,由它发出的声音联想到百合花) Taste the music of Mozart. 品尝Mozart的音乐。(用嗅觉形容听觉) 【personification 拟人】 拟人(personification):拟人手法是把物(诸如动物、植物、物体、思想或抽象概念等)比作人,赋予它们人的特性、外表、思维、动作,即把本来适用于人的词汇用于物,使之人格化。如: The thunder clapped angrily in the distance. 雷声在远处怒吼着。 The sun looks over the mountain’s rim. 太阳挂在山边。 The city gradually began to breathe again. 城市渐渐开始恢复生机。 The wind howled in the night. 夜里狂风怒吼。 The flowers / The curtains danced in the gentle breeze. 花儿/窗帘在微风中翩翩起舞。 The candle flame danced in the dark. 蜡烛的火焰在黑暗中跳动。
|